La Cano è inoltre l'interprete della sigla americana de I Piccoli "Here Come the Littles" e delle sigle delle serie animate "Occhio ai Fantasmi" e "Teodoro e l'Invenzione Che Non Va" trasmesse su Fox Kids Italia.
Sarebbe bello riuscire a recuperare anche la versione italiana della sigla di apertura, su Youtube ho trovato la versione originale in inglese, di cui ho riportato anche il testo:
Interprete: Rachelle Cano
- Share a little laughter
Down here with me
Share all the wonders
Of the magical sea
Share a little moment
An ocean of dreams
Where down below the waves
There's so much to see
Up there on shore you live
My love and inspiration
A different world above the sea
Someday we'll find a way
To end the separation
So together you and I can always beee !
Share a little laughter
Just you and me
Above and below the warm
And magical sea
Share a little laugheeer...
Interprete: Noam Kaniel (dal min. 23:21)
- There's a lonely stretch of sand
Down by the waters side
I can feel it drawing me
Like the pull of the ocean tide
His heart is waiting for Marina
It's trying to pull away
Yes, I know, she has to go
But I hear myself say...
Just a little bit more
Just a little more time
Oh, Marina please stay
Say you'll always be mine !
Just a little bit more
Just a little more time
Oh, Marina please stay
Say you'll always be mine !
Just a little bit more...
- "I wonder" (AKA: "I wonder how it must be living under")
Sigla di chiusura degli episodi: 1 - 8 - 18 - 21;
- "Underwater" (AKA: "Come on down down down underwater")
Sigla di chiusura degli episodi: 2 - 7 - 17 - 22 - 26;
- "Miracle love" (AKA: "If you ever find that miracle love")
Sigla di chiusura dell'episodio 3;
- "Under the water" (AKA: "Under the water you're never alone")
Sigla di chiusura dell'episodio 4;
- "If love is true"
Sigla di chiusura dell'episodio 5;
- "Wake up happy"
Sigla di chiusura dell'episodio 6;
- "She longs for Prince Justin" (AKA: "The prince and the mermaid from under the sea")
Sigla di chiusura dell'episodio 9;
- "Look out for sharks"
Sigla di chiusura dell'episodio 10;
- "Secret potion" (AKA: "I need a secret potion")
Sigla di chiusura degli episodi: 12 - 16 - 19 - 25;
- "On the way down" (AKA: "On the way down, on the way up")
Sigla di chiusura dell'episodio 13;
- "Pretty little mermaid"
Sigla di chiusura dell'episodio 14;
- "Just a little bit more" (AKA: "Just a little bit more, just a little more time")
Sigla di chiusura degli episodi: 15 - 24;
- "Marina Marina" (AKA: "Marina Marina don't be blue")
Sigla di chiusura degli episodi: 20 - 23.
In molti paesi, tuttavia, nessuna di queste sigle venne mai trasmessa ed al loro posto venne utilizzata la versione strumentale della sigla di apertura. Chissà se, quando la serie venne trasmessa su Fox Kids in Italia, vennero trasmesse anche tutte le sigle di chiusura elencate.