Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Per discutere di sigle tv e colonne sonore
Dogwalker
Messaggi: 3
Iscritto il: mar set 01, 2009 13:23

Re: Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Messaggio da Dogwalker »

Salve a tutti. Ritorno in questo forum dopo una vita, per dare i miei due cents.

Prima di tutto, la cosa che mi "salta all'orecchio" ascoltando la sigla di Gigi, così come quella di Superbook e Arrivano i Piccoli, è un chiaro, anche se non pesante, accento anglofono dell'interprete. La "e" è sempre pronunciata aperta, qualche volta elide la "g" da "gli" (suono inesistente in inglese)... E' la stessa inflessione, anche se molto meno pronunciata, di Douglas Meakin, o di qualunque madrelingua anglofono che canti in italiano.

Quindi ci troviamo in presenza di tre interpreti, con un timbro molto simile, e tutte e tre con una leggera inflessione anglofona, che lavoravano per lo stesso produttore? Facile concludere che siano la stessa persona. E fin qui, non sono proprio il primo.

Tale inflessione però è del tutto assente nel coro di Gigi (dove, per esempio, le "e" chiuse abbondano), che quindi deve essere stato cantato da almeno un'altra persona, perché uno non decide di perdere l'inflessione a comando.

Ne le "e" sempre aperte derivano da un eventuale innalzamento delle ottave di un cantato maschile, dato che, al contrario, la distinzione tra "o" aperta e chiusa è rimasta netta.

Altra cosa che mi viene in mente, è che la sigla italiana di Gigi, e la prima sigla francese, sono talmente simili, che sembrano essere state registrate non solo dalla stessa cantante, ma nella stessa sessione. La cantante stressa esattamente le stesse note nello stesso modo. Neanche la stessa persona che canta la stessa canzone nella stessa lingua ad una settimana di distanza è così precisa. A meno che non stia imitando una registrazione. Ma queste due non erano una la cover band dell'altra. Registravano contestualmente. Non c'era motivo di imitarsi. Come infatti le sigle latina di Superbook (El Super Libro) o quella francese di Ulisse 31, sulla stessa musica, sono cantate in modo totalmente diverso dalle rispettive sigle italiane.

Quello che mi viene da pensare è che la stessa cantante solista, di madrelingua inglese, ma in grado di cantare in italiano e Francese, abbia registrato, appunto, le due sigle una dietro l'altra nella stessa sessione. D'altronde sappiamo che alla Saban Records ce n'era almeno una, Rachelle Cano, in grado di cantare in inglese, francese e spagnolo.

Quindi mi sono chiesto, ma i francesi, quando ascoltano la loro prima sigla di Gigi, sentono la stessa cosa che sento io?
La risposta è si.
"Cynthia", il cui nome è scritto in grande sul 45 giri di M.me Pepperpote, venne identificata come la cantante anche della prima sigla di Gigi, perchè i due dischi uscirono abbastanza vicini l'uno all'altro, le cantanti avevano timbri abbastanza simili (ma neanche tanto, infatti qui vi siete chiesti come avessero deciso che fossero la stessa cantante) entrambe con "un léger accent américain".

"Cynthia", cantante di M.me Pepperpote, è stata identificata recentemente ( https://anisong.fr/interview/janice-mab ... epperpote/ ) ma non sa nulla della sigla di Gigi e non ha mai lavorato con Saban e Levy.

Aggiungo che anche tra la prima sigla Francese di Les Minipouss e quella italiana di Arrivano i Piccoli, secondo me, ci sono assonanze forti, anche se non tanto come nel caso delle due Gigi. Sono comunque più simili tra di loro di quanto lo siano alla sigla americana dove la cantante (che qui è sicuramente Rachelle Cano) per quanto con un timbro simile, stressa note diverse e trascina i versi differentemente (ma, come detto, anche lo stesso cantante lo avrebbe fatto, in due sessioni di registrazione diverse). Neanche da dire che la cantante di Les Minipouss abbia pure lei "un léger accent américain", visto che la sigla è stata sempre attribuita, a ragione o a torto, ad un'americana (Rachelle Cano), per quanto uncredited per la prima serie.

Rimane da vedere chi è questa cantante a cui ho appena attribuito cinque sigle, tre in italiano e due in francese, e questo non lo so.

Jehan Agrama? L'unico cantato, sicuramente suo, che ho di lei con un' intonazione "infantile" simile a quella delle sigle in questione, è quello della sigla extra-europea di Gigi. Potrebbe essere come non essere. E' da segnalare però che sia Jehan Agrama che il coro, nella sigla extra-europea, pronunciano il nome Gigi in maniera totalmente diversa dai cori delle sigle italiana e francese (il nome non viene mai pronunciato dalla cantante solista nelle due sigle europee). I cori europei la pronunciano "alla francese". Lei come il diminutivo italiano di Luigi.
Dato che Gigi era il suo soprannome, è difficile pensare che fosse indecisa su come pronunciarlo. Ma ho già detto che, per me, i cori europei (almeno quello italiano) non li ha fatti la voce solista.

Rachelle Cano? Di sigle sue ne abbiamo a tonnellate. Potrebbe essere come non essere. Poteva certamente cantare in più lingue, anche se il suo "The Littles" è più diverso dalle versioni italiana e francese di quanto queste lo siano tra loro. D'altronde è diverso pure dalla terza sigla francese, che dovrebbe essere davvero sua. Come detto, le differenze riguardano cose che cambiano pure incidendo la stessa canzone in diverse sessioni.

Dominique Mancinelli? Non ho niente con cui confrontarla, ma una madrelingua francese deve passare in America parecchi anni per acquisire "un léger accent américain" quando canta.

Quindi qui mi fermo, grazie dell'attenzione.
Avatar utente
BubbleGum TV
Messaggi: 329
Iscritto il: sab mag 05, 2012 0:52

Re: Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Messaggio da BubbleGum TV »

Mi chiedo che senso abbiano commenti come questo in un topic accurato e minuzioso di documentazione e ricostrustione storica. A parte le legittime opinioni personali che appaiono tuttavia anacronistiche, si diffondono informazioni errate che possono generare confusione in chi legge. Una moderazione non guasterebbe, si potrebbero anche spostare certi commenti in altro topic ad hoc.
Avatar utente
tyuan
Messaggi: 7276
Iscritto il: mar feb 27, 2007 18:46
Contatta:

Re: Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Messaggio da tyuan »

Purtroppo l'admin del forum ci ha piantati in asso e non c'è nessuno nel gruppo che possieda le password, quindi questo forum ahimè è diventato ingestibile :(
Avatar utente
BubbleGum TV
Messaggi: 329
Iscritto il: sab mag 05, 2012 0:52

Re: Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Messaggio da BubbleGum TV »

Fatti e curiosità sulla nascita di Minky Momo raccontati dallo sceneggiatore e autore della storia Takeshi Shudo.
Takeshi Shudo inizia la sua carriera di sceneggiatore di cartoni animati alla DAX International, scrivendo nel 1976 la sceneggiatura dell'episodio "Gli Orsacchiotti Viziati" per la serie "Fiabe....Così". Successivamente passa alla Tatsunoko prima di approdare alla Ashi Productions, dove, terminata la scrittura di "Gotriniton", gli viene chiesto di creare un anime per ragazze che non richiamasse i lavori da poco conclusi delle maghette Toei. Non vi era tuttavia alcun interesse in quel che poteva essere la storia, lo scopo della serie era quello di poter vendere gioccatoli. Questo garantisce una grande libertà creativa agli autori, che ottengono carta bianca per sbizzarrirsi creando storie molto fantasiose anche attraverso espedienti grafici e narrativi che includono cameo di personaggi di altri anime a cui avevano lavorato in precedenza e citazioni di altre famose opere cinematografiche e televisive.
Quando inizia a scrivere la trama delle serie, Shudo decide di riprendere tra le mani un suo vecchio progetto (mai concluso) iniziato ai tempi del liceo intitolato "Il Ragazzo di Fenarinasa" ("Fenarināsa Kara Kita Otokonoko"). "Fenarinarsa", nome difficile da pronunciare (negli episodi italiani viene reso più semplicemente come "Mondo della Fantasia" o "Regno dei Sogni"), è una parola derivante dalla contrazione di "fairy" (fatata) e "nurse" (infermiera).
Il manoscritto grezzo del primo episodio viene provvisoriamente intitolato "Magical Princess Coco" (sulla carta vi erano altri nomi alternativi per la protagonista come Moko). Poiché il personaggio principale era accompagnato da un cane, un uccello e una scimmia come nella fiaba Momotaro, alla fine viene scelto il nome Momo (che non aveva dunque alcuna connessione con il romanzo omonimo di Michael Ende). Minoru Ohno, produttore della Yomiko Advertising (principale finanziatrice del progetto), inventa il nome definitivo Minky Momo volendo accostare l'idea di soffice e vellutato (minky) al nome Momo (Pesca). Il lavoro di scrittura di Shudo viene premiato nel 1984 alla primissima edizione dei Japan Anime Award (Nihon Anime Taisho) per la migliore sceneggiatura.
Immagine
Lo sviluppo del design dei vari personaggi è curato principalmente da Toyoo Ashida, che sceglie per Momo i capelli rosa (pesca ovviamente) per renderla sempre riconoscibile anche dopo la trasformazione.
Alla proiezione dell'anteprima alla presenza di finanziatori e pubblicitari la scena del primo episodio in cui il cavallo vince la corsa allungando la lingua suscita numerose risate e il Presidente della Ashi si convince che il cartone sarebbe stato un grande successo.
Avatar utente
BubbleGum TV
Messaggi: 329
Iscritto il: sab mag 05, 2012 0:52

Re: Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Messaggio da BubbleGum TV »

I giocattoli di Minky Momo
Durante una riunione di lavoro, a Shudo viene detto molto francamente che un episodio della serie doveva essere uno spot pubblicitario di 30 minuti per i prodotti Minky Momo. Lo sponsor principale della serie era la Popy, sussidiaria della Bandai, che voleva che nella serie venissero inseriti oggetti di scena da poter lanciare come gioccatoli. Così tra gli oggetti utilizzati in scena da Momo vengono messi in commercio il ciondolo magico e la bacchetta a forma di candy cane. Successivamente viene creato anche un ciondolo più sofisticato contenete uno schermino a cristalli liquidi in cui è possibile leggere l'orario. Viene messa in commercio anche la pochette triangolare indossata da Momo e successivamente anche la valigetta da veterinaria che si vede principalmente nelle videosigle. Non potevano mancare maschere di carnevale, pupazzetti e bamboline ispirati ai personaggi della serie, perfino il Gourmet Poppo e la corona che brilla ad ogni buona azione compiuta da Momo diventano giocattoli, in quest'ultimo caso la corona diventa un carillon.

Immagine

Con il successo della serie, la Popy inizia a sfornare una serie di giocattoli non necessariamente collegati a quello che si vede negli episodi, bastava mettere su il logo Minky Momo o la sua immagine e il gioco era fatto nel vero senso della parola. In questo modo vengono messi in commercio anche una macchina da cucire, un telaio per lavorare la lana, una macchina da scrivere, tutta una serie di timbrini e stampanti giocattolo di ogni sorta ed ogni forgia (in un caso anche una simile al nostrano "Gira la Moda"), numerosi altri articoli di cancelleria e perfino un camioncino rosso per fare i pop corn chiamato "PonPon PopCar" ispirato alla macchinetta pilotata da Momo.
Avatar utente
BubbleGum TV
Messaggi: 329
Iscritto il: sab mag 05, 2012 0:52

Re: Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Messaggio da BubbleGum TV »

Citazioni cinematografiche.
Takeshi Shudo era un grande appassionato dei classici del cinema, dunque gli episodi della serie sono stati infarciti di numerose citazioni cinematografiche. Eccole nel dettaglio per episodio:

Immagine
  • Episodio N°16 "Avventura nel West": è presente un conflitto a fuoco che richiama quello del film "Mezzogiorno di Fuoco";
  • Episodio N°21 "Gigi in Pericolo" e N°22 "0-Gigi-7": richiami a personaggi e trovate dei film della serie "Agente 007 James Bond";
  • Episodio N°32 "La Famiglia dei Mostri": il Re di Fenarinarsa si trasforma in un Humphrey Bogart con impermeabile d'ordinaza visto in "Casablanca";
Immagine
  • Episodio N°29 "Tony e l'UFO": si assiste all'atterraggio di un UFO nei pressi di una montagna come accade in "Incontri Ravvicinati del Terzo Tipo", il tutto accompagnato da una musica in sottofondo simile a quella di "ET L'Extraterrestre".
  • Episodio N°57 "Il Velivolo a Pedali": la storica immagine della locandina di "ET L'Extraterrestre" con la bicicletta in volo verso la Luna è richiamata in un cartellone pubblicitario;
  • Episodio N°30 "La Navetta Spaziale": in un fotogramma è ripresa la scena del bacio tra la Principessa Leila e Ian Solo vista in "Star Wars - L'impero Colpisce Ancora";
Immagine
  • Episodio N°23 "Il Re Caduto": omaggio alla scena degli ingranaggi della catena di montaggio del film "Tempi Moderni" di Charlie Chaplin, ritratto anche nei panni di Charlot in un poster che cade in testa al Re di Fenarinarsa; nello stesso episodio, in un cinema è possibile intravedere i poster cinematografici di "Rocky 4" e "Star Wars";
Immagine
  • Episodio N°35 "Un Diamante da Sogno": ambientato a Roma (è ripreso anche il Colosseo) con la protagonista che si aggira per le strade su un vespino verde come in "Vacanze Romane", omaggio a Audrey Hepburn rinforzato con la citazione di "Moon River", tema di "Colazione da Tiffany", che appare come insegna di un negozio. Roma non è l'unica città italiana visitata da Momo, nell'episodio N°21 "Gigi in Pericolo" si ritrova a Milano per consegnare una medicina ad un veterinario;
Immagine
  • Episodio N°42 "Il Grande Equivoco": parodia del film "Il Dottor Stranamore", con richiamo alla scena finale che vede il cattivo a cavalcioni sulla bomba sventolando il cappello da cowboy, in questo caso però la bomba viene disinnescata all'ultimo momento;
Immagine
  • Episodio N°52 "Amore di Madre": parodia della scena della cabina telefonica da "Gli Uccelli" di Hitchcock, rimpiazzati qui da pinguini;
Immagine
  • Episodio N°60 "Viaggio nel Passato": parodia della scena della carrozzina da "La Corazzata Potëmkin".
Avatar utente
BubbleGum TV
Messaggi: 329
Iscritto il: sab mag 05, 2012 0:52

Re: Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Messaggio da BubbleGum TV »

Tributi al mondo Disney e citazioni di film d'animazione.
Immagine
  • Episodio N°4 "L'Uccellino Azzurro": tra i giocattoli disposti su uno scaffale in casa di un compagno di scuola di Momo, è possibile notare un pupazzo di Pippo, uno di Paperino su una scala da pompiere ed infine un Gacchan (dalla serie "Dr. Slump") con le orecchie di Topolino;
  • Episodio N°30 "La Navetta Spaziale": dietro lo schienale della sedia di un militare è presente l'immagine di un supereroe con le orecchie di Topolino;
Immagine
  • Episodio N°11 "La Principessa Gattina": i protagonisti sono due gatti innamorati come ne "Gli Aristogatti"; nello stesso episodio vi è anche un richiamo ad una scena del film "La Carica dei 101" quando il gatto raduna in suo aiuto tutti i gatti del quartiere per andare a salvare la sua amata gattina che è stata rapita;
Immagine
  • Episodio N°9 "Festival Musicale": il protagonista suona e canta fuori da una casa in una foresta circondato dagli animali, come nel classico dell'animazione giapponese "Goshu il Violoncellista" (curiosità: la canzone si intitola "La Ninna Nanna della Foresta" e nella nuova edizione italiana "Benvenuta Gigì" è interpretata da Enzo Draghi);
Immagine
  • Episodio N°26 "Il Mostro del Lago": sono presenti Hilda e i personaggi del villaggio de "La Grande Avventura del Piccolo Principe Valiant"; la caratteristica degli occhi vitrei di alcuni dei personaggi sembra richiamare invece il film "Il Villaggio dei Dannati".
Avatar utente
BubbleGum TV
Messaggi: 329
Iscritto il: sab mag 05, 2012 0:52

Re: Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Messaggio da BubbleGum TV »

Non solo film d'animazione: riferimenti a serie animate.
Immagine
  • Episodio N°7 "Ti Piace l'Usignolo": una burbera infermiera sferra un calcio volante come la vecchia negoziante esperta di arti marziali vista in "Robottino";
Immagine
  • Episodio N°16 "Avventura nel West": una ragazza vuole raggiungere suo nonno malato in Texas, osteggiata da un altro nipote che vede minata la sua posizione di erede. Fatti e personaggi che ricordano quelli visti in "Charlotte";
Immagine
  • Episodio N°25 "Anche le Ragazze Giocano a Baseball": la protagonista Yaki e le sue vicende sono praticamente identiche a quelle viste in "Pat, la Ragazza del Basebal" (il cui nome giapponese è Yuki). Yaki indossa una divisa bianca e rossa come quella della squadra del liceo Musashino che frequenta Pat; in questo caso il logo "M" sul cappellino di Yaki sta ad indicare il nome della sua squadra, i Miracles;
Immagine
  • Episodio N°31 "La Leggenda dell'Isola del Sud": Momo si trasforma in un robot samurai simile a "Gotriniton", anche il caratteristico split dello schermo durante il combattimento visto in "Gotriniton" viene ripreso in questo episodio. Ma non è l'unico episodio il cui il robot della Ashi viene citato: nell'episodio N°5 "Il Principe Cattivo" è possibile scorgere tra la folla al giardino zoologico un giovane spettatore che indossa una maschera di Gotriniton sollevata sulla fronte;
Immagine
  • Episodio N°44 "L’Angelo Annunciatore": Momo si traforma in un chirurgo per cercare di rimuovere le alette d'angelo dalla schiena della madre assumendo le sembianze del chirurgo protagonista del manga "Black Jack".
Avatar utente
BubbleGum TV
Messaggi: 329
Iscritto il: sab mag 05, 2012 0:52

Re: Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Messaggio da BubbleGum TV »

Minky Momo, Lupin e Red Cat, la quarta gatta di "Occhi di Gatto".
Un personaggio ricorrente di questa serie è senz'altro Lupin. Fa la sua prima apparizione nell'episodio N°8 "Una Lettera d'Amore", in cui viene sorpreso in fuga sotto mentite spoglie dopo aver svaligiato un appartamento. Questo Lupin non ha nulla a che vedere con Lupin III del noto anime, anche se nel medesimo episodio gli viene reso omaggio facendolo apparire in un cameo mescolato tra la folla insieme a Jigen. Inoltre alla fine dell'episodio N°28 "Le Uova dell'Uccello Crestato" la madre di Momo si allontana in motocicletta con il sole al tramonto come Fujiko nella videosigla finale de "Le Avventure di Lupin III".

Immagine
Qui invece Lupin ricorda molto più fedelmente l'originale "Arsène Lupin, Ladro Gentiluomo" raccontato da Maurice Leblanc, maestro del travestimento, con il cappello a cilindro, il mantello, i guanti bianchi e il monocolo, un dandy coi baffetti a fiammifero.
Nell'episodio N°8 Lupin viene fatto arrestare da Momo trasformatasi in una poliziotta per ricomparire con una spettacolare evasione dal carcere nell'episodio N°12 "Una Gatta che Scotta" (qui gli adattatori italiani hanno giocato con il titolo del film "La Gatta sul Tetto Che Scotta"). Suo figlio Pepe rivela a Momo che a spingerlo a rubare non è il bisogno ma l'emozione che prova nell'infrangere la legge e sfidare la polizia. Momo va in aiuto di Pepe che desidera che suo padre smetta di fare il ladro e rinconsegni tutti i bottini ai legittimi proprietari trasformandosi in una ladra di nome Red Cat.
Red Cat ha le sembianze di una delle ladre di "Occhi di Gatto", indossa infatti una tuta rosso cremisi con una fascia gialla in vita e dei lunghi stivali scuri. E' solita lasciare sul luogo del delitto una sorta di biglietto da visita con il logo di un gatto rosso stilizzato e le sue iniziali "RC" proprio come fanno le più famose gatte. Come loro agisce a fin di bene, anticipando le mosse di Lupin per impedirgli di portare a termine le sue azioni criminali.
E' bene precisare che in quegli anni il cartone animato "Occhi di Gatto" non era stato ancora prodotto, ma il manga era serializzato con successo sulla rivista Shōnen Jump. L'ultima apparizione di Red Cat è nell'episodio natalizio N°41 in cui deve recuperare le letterine scritte a Babbo Natale dirottate e successivamente accatastate in un ufficio postale per poterle consegnare al legittimo destinatario. Nello stesso episodio fa la sua ultima comparsa anche Lupin che, intento a fuggire dalla finestra di un appartamento dopo averlo svaligiato, viene scambiato nientemeno che per lo stesso Babbo Natale! Bizzarrie degli sceneggiatori che, come già detto, avevano mano libera sulla scrittura degli episodi ed hanno dato libero sfogo alla loro fantasia creando spesso situazioni ai limiti del paradossale e del nonsense ma con un tocco di sottile ironia. Anche questo ha contribuito a rendere la serie apprezzata dai telespettatori, nonostante ci si fosse prefessiati di creare un prodotto con l'unico scopo di vendere giocattoli.
Come altri personaggi lanciati nella serie, anche Lupin, suo figlio Pepe e Red Cat ritorneranno nello special "Viaggio nell'Isola Senza Tempo".
Avatar utente
BubbleGum TV
Messaggi: 329
Iscritto il: sab mag 05, 2012 0:52

Re: Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Messaggio da BubbleGum TV »

I Cameo:
Sono numerosi i cameo di personaggi di altri anime (e non solo) in questa serie. Eccoli elencati per episodio:

Immagine
  • Episodio N°2 "La Magia degli Occhiali": "Angie Girl" appare nella ressa che assiste al lancio di un nuovo prodotto cosmetico;
    nell'episodio N°30 "La Navetta Spaziale" Angie è raffigurata inoltre sul cestino delle carte che si trova nell'ufficio di un militare;
  • Episodio N°4 "L'Uccellino Azzurro": un robot molto simile a Trider G7 è esposto su una mensola insieme ad altri gioccatoli;
Immagine
  • Episodio N°8 "Una Lettera d'Amore": Momo si trasforma in una poliziotta per aiutare due pedoni ad attraversare la strada, si tratta di Tyltyl e Mytyl de "L'Uccellino Azzurro" (l'opera di Maurice Maeterlinck viene citata anche nell'omonimo episodio N°4 della serie);
    nello stesso episodio N°8 Lupin (con giacca verde) e Jigen da "Le Avventure di Lupin III" sono tra la folla che assiste ad una zuffa;
  • Episodio N°10 "Il Grande Inseguimento": Arale è seduta tra i passeggeri di un treno;
Immagine
  • Episodio N°11 "La Principessa Gattina": Spank spunta tra un orda di gatti sul tetto di un capannone;
  • Episodio N°30 "La Navetta Spaziale": Spock e il Capitano Kirk di Star Trek escono da un'ascensore sulle cui porte appare poi la scritta "Star Trick"; sempre nello stesso episodio, tra la folla di personaggi di fantasia alla corte del Re di Fenarinarsa, è possibile scorgere la balena Giuseppina.
Avatar utente
BubbleGum TV
Messaggi: 329
Iscritto il: sab mag 05, 2012 0:52

Re: Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Messaggio da BubbleGum TV »

Minky Momo e Lamu.
Cameo di Lamu ne "Il Magico Mondo di Gigi":

Immagine
  • Episodio N°8 "Una Lettera d'Amore": Lamu è tra la folla che assiste ad una zuffa (nella stessa sequenza appaiono Bruce Lee, Lupin e Jigen!);
  • Episodio N°37 "La Cosa Preferita da Papà": Ataru appare sorridente e divertito tra gli spettatori sugli spalti di un circo;
Immagine
  • Episodio N°43 "Il Sogno Animato": i genitori di Momo in salotto guardano in TV un episodio di Lamu.
A sua volta Minky Momo è stata spesso "ospite" di Lamu.
Ecco nel dettaglio i cameo di Minky Momo in "Lamu la Ragazza dello Spazio":

Immagine
  • Episodio N°46 "Ghiottoni della Scuola Unitevi": Momo si trova in testa ad una fiumana di studenti in corsa attraverso la città;
Immagine
  • Episodio N°58 "Un Bacio alla Regina delle Nevi": Momo appare tra gli spettatori di una sfilata invernale di moda;
  • Episodio N°76 "La Madre Pompiere": Momo è ritratta di spalle nella ressa di studenti che si accalca in mensa;
Immagine
Cameo di Minky Momo in "Super Lamu":
  • Episodio N°107 "Mondi Paralleli": tre maschere di Minky Momo sono esposte in vendita in una fiera insieme a quelle di altri personaggi;
Cameo di Minky Momo in "Le Nuove Avventure di Lamù":
  • Episodio N°170 "Il Piccolo Cupido": Momo spunta tra la folla in attesa di attraversare la strada;
Immagine
  • Episodio N°186 "Il Sogno di Ten": Momo è tra coloro che assistono al matrimonio immaginario di Ten con Sakura;
  • Episodio N°187 "Compito in Classe" e N°193 "Ricordi d'Infanzia": un poster di Minky Momo (illustrazione creata per lo special "Viaggio nell'Isola Senza Tempo") è appeso in camera di Ataru vicino alla scrivania.
Avatar utente
BubbleGum TV
Messaggi: 329
Iscritto il: sab mag 05, 2012 0:52

Re: Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Messaggio da BubbleGum TV »

Cameo di Minky Momo in altri anime.
Immagine
  • da "I Cavalieri dello Zodiaco", Episodio N°5 "Dura Lotta": Momo è tra il pubblico che assite al combattimento tra Pegasus e Dragone;
  • da "Tenchi Universe", Episodio N°7 "Una Fiera Inutile" (inedito in Italia): tra le maschere esposte in una fiera compare quella di Minky Momo;
  • da "Mary Bell", Episodio N°28 "La Gattina Dispettosa": sulla copertina di un fumetto che Vivian sta leggendo c'è l'immagine di Minky Momo;
Immagine
  • da "Ciao Sabrina", Episodio N°13 "Scoppia lo Scandalo" : un passante indossa una giacca raffigirante sulla schiena il volto di Momo; nello stesso episodio mentre un'amica è al telefono con Sabrina, sul mobile accanto a lei è possibile notare due pupazzi raffiguranti Coco e Yum Yum;
  • da "Ken il Guerriero", Episodio N°38 "La Tragedia di Bella": Ken porge da bere dell'acqua ad un vecchio e sua nipote che ha sembianze simili a Momo;
Immagine
  • da "Sasuga no Sarutobi", Episodio N°38 "Momo Ninja - Tecnica di Trasformazione" (inedito in Italia): una Momo bionda si trasforma in Red Cat!;
  • da "Robotech", Episodio N°35 "Notte di Natale": in una vetrina di un negozio di giocattoli fa capolino una bambolina di Minky Momo;
  • da "L'Incantevole Creamy", Episodio N°51 "È la Fine?": sugli scaffali di un negozio di giocattoli è esposta una bambolina di Minky Momo;
Immagine
  • da OAV "Megazone 23": mentre Shogo e la sua fidanzata Yui sfrecciano in moto incrociano un centauro con un casco raffigurante il volto di Momo;
  • da OAV "Dorvack - Endless Summer": cortometraggio parodistico della durata di circa 6 minuti prodotto dalla Ashi in cui compaiono Minky Momo e i suoi compagni d'avventira incluso Kajira, il robot Gotriniton e i personaggi della serie "Dorvack" (inedita in Italia).
Avatar utente
BubbleGum TV
Messaggi: 329
Iscritto il: sab mag 05, 2012 0:52

Re: Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Messaggio da BubbleGum TV »

Omaggi a personaggi realmente esistiti.
Minky Momo proviene dal Mondo della Fantasia e dunque le sue avventure sono popolate principalmente da personaggi di fantasia. Tuttavia in questa serie sono presenti anche omaggi a personaggi realmente esistiti, eccoli elencati:

Immagine
  • Episodio N°7 "Ti Piace l'Usignolo": Momo regala ad una giovane paziente un libro contenete la biografia di Florence Nightingale, la prima infermiera della storia. Gli adattatori italiani non hanno colto la citazione, ed hanno erronemente tradotto il cognome Nightingale nel titolo dell'episodio con "Usignolo";
  • Episodio N°8 "Una Lettera d'Amore": dopo un sonoro ceffone sferrato da Momo, tra la folla che assiste ad una zuffa spunta nientemeno che Bruce Lee ritratto con i graffi sul petto come nel film "I 3 dell'Operazione Drago";
  • Episodio N°9 "Festival Musicale": in teatro è esposto un poster raffigurante la copertina del disco "La Campanella" del pianista André Watts;
  • Episodio N°23 "Il Re Caduto": un poster di Charlie Chaplin nei panni di Charlot cade in testa al Re di Fenarinarsa anch'egli travestito da Charlot;
  • Episodio N°30 "La Navetta Spaziale": su un pacchetto di fiammiferi si cita Hans Christian Andersen e contemporanemante due sue celebri fiabe, "La Sirenetta" e "La Piccola Fiammiferaia".
Avatar utente
BubbleGum TV
Messaggi: 329
Iscritto il: sab mag 05, 2012 0:52

Re: Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Messaggio da BubbleGum TV »

Il finale - prima parte: l'improvvisa chiusura anticipata.
Il progetto iniziale della serie prevedeva la produzione di 52 episodi (ciclo annuale di programmazione, un episodio a settimana per 52 settimane, numero complessivo di settimane di cui si compone un anno). Nel corso della programmazione TV lo sponsor comunica che la serie sarebbe stata interrotta a fine anno, precisamente il 30 Dicembre 1982 con l'episodio N°42, dunque subito dopo l'episodio natalizio. La causa dell'interruzione anticipata di 10 episodi non era legata ad un calo degli ascolti ma ad una stasi nella vendita dei giocattoli. Tuttavia, grazie all'impegno in particolare del produttore Minoru Ohno della Yomiko Advertising, si decide di posticipare la sospensione di un mese aggiungendo altri 4 episodi (episodi dal N°43 al N°46). Sul primo numero di Gennaio 1983 della rivista "Monthly OUT" viene pubblicato un articolo intitolato "Goodbye Minky Momo" scritto dallo sceneggiatore Takeshi Shudo in cui parla del suo rammarico per l'interruzione anticipata della serie, annunciando che si sarebbe conclusa a fine mese di Gennaio con l'episodio N°46.
Dall'episodio N°43 inizia il countdown verso il gran finale inserendo in ciascun episodio un indizio che anticipa e prepara il telespettatore verso la conclusione della serie. Nel dettaglio, nell'episodio N°43 intitolato "Il Sogno Animato" Minky Momo perde per strada il ciondolo magico, che viene raccolto e riconsegnatole da un disegnatore di cartoni animati. Nell'episodio N°44 "L'Angelo Annunciatore" un angelo annuncia ai genitori di Momo la nascita di un figlio (come si vedrà nell'episodo N°46 si tratta della stessa Minky Momo che rinasce come figlia dei due genitori umani Daisy e Robin). Nell'episodio N°45 "Addio Ciondolo Magico" il Gourmet Poppo in volo si ferma e svanisce nel nulla mentre il ciondolo magico viene distrutto durante una sparatoria. Nell'episodio N°46 "Il Sogno Si Avvera" i personaggi del Mondo della Fantasia vengono inviati tra gli essere umani in una sequenza accompagnata in sottofondo da una musica che richiama il tema di "Pinocchio" "When You Wish Upon a Star". La protagonista conclude le sue avventure terrene morendo tragicamente in un incidente stradale (stratagemma ideato dallo sceneggiatore Shudo per far fronte all'esigenza di una chiusura improsvvisa della serie), investita da un camion che trasporta giocattoli, un dettaglio che sembra alludere al fatto che sia stato proprio lo sponsor dei giocattoli a volere la fine di Minky Momo.
Da notare che già nell'episodio N°8 "Una Lettera d'Amore" la protagonista aveva rischiato di essere investita sulle strisce pedonali da un ladro in fuga su un'auto della polizia (che paradosso!). L'episdodio N°46 si conclude con un gran finale corale in cui tutti i protagonisti degli episodi precedenti tornano a salutare i telespettatori cantando in coro la canzone della sigla di apertura "Love Love Minky Momo", interpretata dal cast dei doppiattori al completo, momento ispirato allo sceneggiatore Shudo dalla finale delle Olimpiadi di Tokyo del 1964.
Takeshi Shudo ha raccontato anche come si sarebbe conclusa la serie se non si fosse proceduto alla chiusura anticipata. In questo caso Minky Momo si sarebbe scontrata contro qualcosa di simile alla personificazione di un incubo che osteggia i sogni e le speranze degli esseri umani e, pur vincendo il combattimento, la stessa protagonista ne sarebbe uscita ferita. Stanca per il combattimento, si sarebbe infine addormenta per 1000 anni.
Avatar utente
BubbleGum TV
Messaggi: 329
Iscritto il: sab mag 05, 2012 0:52

Re: Sigle Saban Records: Il Magico Mondo di Gigi

Messaggio da BubbleGum TV »

Il finale - seconda parte: l'inattesa ripartenza (ma qualcosa è cambiato).
Immagine
La serie in realtà non termina con l'episodio N°46, ricevendo un ulteriore ed improvviso prolungamento in quanto la Popy, sponsor principale della serie, desiderava promuovere il lancio in commercio di un tagliacarte elettrico a forma di drago. Viene inserito quindi nel cartone animato un nuovo personaggio chiamato Kajira, un vorace draghetto rosa che affianca la protagonista e che viene presentato al pubblico già negli episodi riepilogativi N°47 e N°48 intitolati "Graffiti". Questi due episodi vengono creati per far fronte alla necessità di radunare nuovamente il personale tecnico che, dopo la chiusura della serie, aveva intrapreso la propria strada verso nuovi lavori.
La serie riparte dunque dall'episodio N°49 intitolato "Gigi Torna in Azione" con altri complessivi 15 nuovi episodi, ma qualcosa è cambiato. I nuovi episodi sono più cupi, meno fantasiosi e scanzonati rispetto a quelli iniziali, senz'altro manca il brio dei primi episodi. Si caratterizzano al contrario per la presenza di alcuni personaggi ricorrenti ma poco convincenti, come una strampalata Regina Grimilde di Biancaneve presente dall'episodio N°50 in poi. Viene apportato inoltre un restyling generale del character design, per alcuni aspetti più curato rispetto agli episodi precedenti. Cambiano anche gli abiti e gli oggetti magici di Minky Momo, in particolare il ciondolo e la caratteristica bacchetta magica a forma di bastoncino di zucchero (candy cane) da cui spunta un nastro rosa durante la trasformazione, richiamo alla ginnastica ritmica in quel periodo molto popolare in Giappone. Nei nuovi episodi viene sostituita con una nuova e più sofisticata bacchetta da cui si sprigionano dei raggi di luce rosa che avvolgono la protagonista durante la trasformazione. Gli episodi vengono confezionati infine con nuove immagini della videosigla di apertura e chiusura.
La serie si conclude con l'episodio N°63 "La Sconfitta del Male", anche in questo caso si parla di un'ulteriore estensione della serie, ma alla fine il tutto si conclude con un nulla di fatto e la serie si interrompe definitivamente nel Maggio 1983 dopo 14 mesi di fila di programmazione su TV Tokyo.
Rispondi