...e già che ci sono, la base musicale usata come sigla del programma "Direttissima con la tua antenna" è edita (non parlo della versione strumentale incisa sul lato B del 45 giri Lupus LUN 4923) ?
Boing Boing in inglese...
Boing Boing in inglese...
... si trova incisa su qualche disco questa versione in inglese di Boing Boing ?
...e già che ci sono, la base musicale usata come sigla del programma "Direttissima con la tua antenna" è edita (non parlo della versione strumentale incisa sul lato B del 45 giri Lupus LUN 4923) ?
...e già che ci sono, la base musicale usata come sigla del programma "Direttissima con la tua antenna" è edita (non parlo della versione strumentale incisa sul lato B del 45 giri Lupus LUN 4923) ?
Re: Boing Boing in inglese...
Esiste questo 45 Giri di stampa estera.
http://cgi.ebay.it/7-JASMINE-Boing-Boin ... _503wt_698
Nel lato B è contenuta la versione francese.....Forse nel lato A Jasmine canta la sigla in lingua inglese....Ovviamente,non possedendo il disco, non posso metterci la mano sul fuoco.....
http://cgi.ebay.it/7-JASMINE-Boing-Boin ... _503wt_698
Nel lato B è contenuta la versione francese.....Forse nel lato A Jasmine canta la sigla in lingua inglese....Ovviamente,non possedendo il disco, non posso metterci la mano sul fuoco.....
Re: Boing Boing in inglese...
Io ho il 45 giri, lato A in inglese e lato B in francese. ^_^
Fra' Siglomane, il missionario delle sigle tv
Re: Boing Boing in inglese...
Grande!!!!Quindi la mia intuizione era esatta....Tutto chiarito....
Re: Boing Boing in inglese...
E lo avevo pure visto su un Blog ! Ma credevo fosse il retro della copertina di quello Italiano, Grazie a entrambi.
C'è ancora da rispondere alla domanda sulla base musicale (vedi primo post)
C'è ancora da rispondere alla domanda sulla base musicale (vedi primo post)
Re: Boing Boing in inglese...
Ah, ma davvero la base musicale fu usata nel programma?? Ma come sigla??
Fra' Siglomane, il missionario delle sigle tv
Re: Boing Boing in inglese...
Sì, così ho letto su un blog. Non so quanto sia attendibile ma l'articolo è abbastanza dettagliato.
Si parla di base strumentale, non so se s'intende "versione strumentale" o "base musicale"
E nel 1981-82 non vidi il programma per poterlo ricordare...
Ti passo il link in privato.
Si parla di base strumentale, non so se s'intende "versione strumentale" o "base musicale"
E nel 1981-82 non vidi il programma per poterlo ricordare...
Ti passo il link in privato.
Re: Boing Boing in inglese...
Grande sigla questa.
L'avevo presa in 45 giri una decina di anni fa,pur non sapendo nulla,m'incuriosiva e poi costava pochissimo...poi registrai entrambi i lati e poco dopo lo vendetti insieme ad altri singolini,per scambiarli con altre cose.
Ricordo anche che insieme a questo comprai anche un altro 45 giri con un leone in copertina ma non ricordo di quale sigla faceva parte,probabilmente era dell''83 !
L'avevo presa in 45 giri una decina di anni fa,pur non sapendo nulla,m'incuriosiva e poi costava pochissimo...poi registrai entrambi i lati e poco dopo lo vendetti insieme ad altri singolini,per scambiarli con altre cose.
Ricordo anche che insieme a questo comprai anche un altro 45 giri con un leone in copertina ma non ricordo di quale sigla faceva parte,probabilmente era dell''83 !
Re: Boing Boing in inglese...
Sarà "Superleo" http://www.youtube.com/watch?v=btrc0VHylhU ? o direttamente "Il leone" http://www.youtube.com/watch?v=QI_peB03wvI di Corrado ?
Comunque attendo i ricordi di chi vide "Direttissima con la tua antenna" e può confermare o smentire che venne usata la base musicale come sigla, grazie
Comunque attendo i ricordi di chi vide "Direttissima con la tua antenna" e può confermare o smentire che venne usata la base musicale come sigla, grazie
Re: Boing Boing in inglese...
Bravo Debussy78,era proprio "SuperLeo" che non mi ricordavo (quando avevo comprato il 45 giri) d'averlo mai visto o sentito prima.
Ora che leggo nella copertina di Youtube era addirittura la sigla del 33° festival di Sanremo (strano proprio che non me la ricorda),perche' lo seguivo sempre negli anni '80!!!
In ogni caso se avete chicche di Sanremo anni '80 da far sapere,mettetele pure che casomai scrivo anch'io qualcosa.
Ora che leggo nella copertina di Youtube era addirittura la sigla del 33° festival di Sanremo (strano proprio che non me la ricorda),perche' lo seguivo sempre negli anni '80!!!
In ogni caso se avete chicche di Sanremo anni '80 da far sapere,mettetele pure che casomai scrivo anch'io qualcosa.
Re: Boing Boing in inglese...
Be' era facile tieni, ti regalo anche questo:
http://www.youtube.com/watch?v=hfX-9ZB7 ... re=related
però ripeto, l'argomento è Boing Boing, tu non hai ricordi sigleschi su "Direttissima con la tua antenna" ?
http://www.youtube.com/watch?v=hfX-9ZB7 ... re=related
però ripeto, l'argomento è Boing Boing, tu non hai ricordi sigleschi su "Direttissima con la tua antenna" ?
Re: Boing Boing in inglese...
visto il video sul Tubo ,purtroppo questo "Direttissima con la tua antenna" ?,se non era per quella bellissima canzone su 45 giri,non l'avrei mai sentita prima.
Pero' e' strano,essendo da quanto capito su altro post,abbastanza dentro il discorso di "Fresco Fresco" (mi sa' che vado in OT)...se si dice cosi'.
Cmq ripeto,per tornare a noi,non lo ricordavo proprio,seguivo i rapaci all'epoca!!!
Pero' e' strano,essendo da quanto capito su altro post,abbastanza dentro il discorso di "Fresco Fresco" (mi sa' che vado in OT)...se si dice cosi'.
Cmq ripeto,per tornare a noi,non lo ricordavo proprio,seguivo i rapaci all'epoca!!!
- Marshall D. Teach
- Messaggi: 803
- Iscritto il: dom mag 22, 2011 11:19
Re: Boing Boing in inglese...
Scoperta oggi tale sigla lurckando sul forum di sigletv nel topic riguardante la fantomatica sigla di Lamù. Di Jasmine si sa nulla? E' praticamente scomparsa?
Re: Boing Boing in inglese...
Se non erro è la figlia di Stefania Rotolo... O sbaglio?
Re: Boing Boing in inglese...
Non credo proprio che sia la stessa Jasmine!!
Fra' Siglomane, il missionario delle sigle tv